Consecutive interpreting is a type of interpreting where the interpreter listens to a speaker deliver a speech or message in one language, takes notes, and then renders the message into the target language. The interpreter typically delivers the interpretation after the speaker has finished speaking, rather than simultaneously while the speaker is speaking.
![]() |
Consecutive interpreting is a type of interpreting where the interpreter listens to a speaker deliver a speech or message in one language, takes notes, and then renders the message into the target language. The interpreter typically delivers the interpretation after the speaker has finished speaking, rather than simultaneously while the speaker is speaking.
The speaker delivers a message in the source language.
The interpreter listens to the message and takes notes.
When the speaker pauses or finishes speaking, the interpreter renders the message into the target language, using their notes as a reference.
The interpreter may pause periodically to clarify any difficult or ambiguous points, or to ask the speaker to slow down or repeat certain parts of the message.
The interpreter delivers the interpretation to the audience in the target language.
Consecutive interpreting is often used in situations where there are only a few people who need interpretation, such as in a business meeting or legal deposition. It allows for a more natural flow of conversation, as the interpreter can take notes and ensure that they are accurately conveying the speaker's intended message. However, it can also be slower than simultaneous interpreting, as the interpreter must wait for the speaker to finish before delivering the interpretation.
Consecutive interpreting has several advantages and limitations, as outlined below:
Advantages:
Allows for a more natural flow of conversation: Consecutive interpreting allows for a more natural flow of conversation, as the interpreter can take notes and ensure that they are accurately conveying the speaker's intended message.
Can be more accurate: Since the interpreter has time to take notes and ask for clarification, consecutive interpreting can be more accurate than simultaneous interpreting.
Can be less distracting: Unlike simultaneous interpreting, consecutive interpreting does not require the use of special equipment, which can be less distracting for both the speaker and the audience.
Can be used in smaller settings: Consecutive interpreting is often used in situations where there are only a few people who need interpretation, such as in a business meeting or legal deposition.
Limitations:
Can be slower: Consecutive interpreting can be slower than simultaneous interpreting, as the interpreter must wait for the speaker to finish before delivering the interpretation.
Can be more time-consuming: Since the interpreter must take notes and deliver the interpretation after the speaker has finished, consecutive interpreting can be more time-consuming than simultaneous interpreting.
Can be more expensive: Since consecutive interpreting requires more time and attention from the interpreter, it can be more expensive than simultaneous interpreting.
Can be more difficult for the interpreter: Consecutive interpreting requires a higher level of concentration and note-taking skills from the interpreter, which can be more challenging than simultaneous interpreting.